新年伊始,業內第一張 “蒙漢雙語保單”,在太平人壽內蒙古分公司正式啟用。該保險合同內頁的“公司介紹”、“致保戶書”兩部分,以蒙文在上、漢字在下的形式進行對照展示,使客戶直接了解保單列示的重要事項,以及自己的合法權益,充分尊重了蒙語客戶的文化習慣。截至目前,已有兩百余份“蒙漢雙語保單”交至太平人壽的客戶手中。
“我是土生土長的蒙古族人,家里有很多不通漢語的親眷聚居在牧區。”蒙古族漢子扎布說。據了解,內蒙古自治區全境共有48個少數民族,僅蒙古族人口就達400萬。自太平人壽內蒙古分公司于2008年進入當地保險市場后,如何讓更廣泛地區的老百姓“讀懂”保險,成了太平人壽的一塊“心病”。為此,通曉蒙漢雙語的業務員們走村串巷,深入牧區普及保險知識,這種靠“走”來展業的方式,成了太平人壽扎根內蒙之初“沒有辦法的辦法”。
2017年,適逢內蒙古自治區成立70周年,太平人壽依照內蒙古保監部門的相關工作要求,進一步優化服務手段、提升服務體驗,公司在職場的宣傳工具、客戶服務窗口等能夠直接與蒙語客戶構成“交流”的各個環節上,全面推行蒙漢雙語服務,尤受蒙語百姓推崇。
在此基礎上,太平人壽內蒙古分公司還特別聘請蒙漢語翻譯專家,著手對保單內容進行翻譯,并請呼和浩特市蒙古語文工作委員會,對譯文進行細致審核,最后將 “蒙漢雙語保單”妥善交至客戶手中,讓太平人壽在內蒙古的“雙語”服務更加“接地氣”。
為了配合 “雙語”服務向縱深化推動,太平人壽內蒙古分公司在新契約辦理、保全、理賠等服務環節中配備蒙漢雙語服務專員,從根本上解決了蒙語客戶的溝通需求。
作為創建于1929年的民族保險品牌“中國太平”旗下的專業壽險子公司,太平人壽始終堅持“保險業姓保”,以“貼近客戶、貼近業務、貼近市場”為原則,創新服務思路、服務體驗,全面踐行“精品戰略”不動搖,以與眾不同的服務實力,為太平人壽客戶營造一種別人難以替代的卓越體驗。